因全球疫情的影响,跨国交流方式受到了很大的影响,线上沟通协作正成为各个国家以及跨国企业等举办活动的刚需,如云视频会议、云峰会、云展会、云招商等。但跨国会议涉及全球范围接入、远距离通信、国际带宽成本高、不同国家网络状况不稳定等因素,对会议的可接入性、稳定性、可靠性提出了更高的要求。
全球布局,各大区域网络接入全覆盖
华为云会议,针对跨国会议的需求,2020年初就开始进行全球化的布局。目前,华为云会议基于华为云全球布局的网络基础设施能力,超过2500个边缘节点,覆盖亚太、中东、欧洲、非洲、南美、北美、俄罗斯等地区,具备全球接入覆盖能力。据统计,全球已有超过140个国家的用户使用了华为云会议进行在线跨国沟通协作。
全球媒体网络覆盖,2500+边缘节点
云原生媒体网络,分布式架构,智能路由更稳定
华为云会议,基于全球布局的华为云原生媒体网络,利用分布式网络架构、容器化部署以及融合型边缘节点,全球一张网,支持大规模并发和弹性伸缩,可灵活根据业务压力,进行端边云协同的智能调度;视频资源弹性可扩展,充分地利用上行、下行视频流量特点,分时错峰,资源效率最大化;同时,通过智能路由探测技术,根据用户接入位置,实时探测网络最佳接入点,智能调整接入策略,让用户可以通过最优、最近的加速节点入会,降低访问延迟,更实时,更稳定,更可靠,让用户在全球各地都可以享受最优的视频会议接入体验。
云原生媒体网络,全球一张网
超强抗丢包,适应各种网络环境
公有云会议使用互联网接入,在享受便捷接入的同时,互联网复杂不稳定的网络环境对会议体验有很大的影响。很多国家网络环境不稳定,丢包率高,时延和抖动大,召开跨国会议容易发生掉线、卡顿等情况。华为云会议,基于云原生媒体网络的优势以及自身具备的网络智能适应性加强算法,具有强大的抗丢包、抗抖动能力和低时延特点,在丢包50%情况下,视频画面仍不花屏、不卡顿。音频丢包80%情况下仍享自然流畅语音。在数据共享丢包30%情况下,共享仍稳定清晰。对苛刻网络的适应能力,让华为云会议在众多项目的跨国会议稳定性和可靠性测试时,做出了很好的表现。
AI实时字幕和自动翻译、同声传译,满足跨语言沟通需求
跨国会议总是涉及到2个以上国家的人参会,而跨语言沟通,自然成为跨国会议的核心需求。华为云会议,提供AI实时字幕和实时自动翻译功能,可以满足日常中英文沟通的需求。同时,提供线上人工同声传译功能,将复杂的同声传译业务流程进行优化设计和实现。支持设置30个传译频道,不同语言传译员可以选择自己的语言频道,听取原声后并进行实时翻译,用自己的语言频道传出。参会用户可以灵活选择听原声或某个语言频道。华为云会议还支持接力传译,即传译员听取某个翻译后的语言频道,再翻译成其他语言,通过自己的语言频道传出。灵活又丰富的翻译功能,让跨国交流更轻松。
多语种频道,线上人工同声传译
全球专业保障服务,为重大会议保驾护航
华为云会议,具有完善的重大会议保障方案以及500多场重大会议的成功保障经验,在全球有170多个专业服务团队可以提供本地服务,可以为重大会议定制跨国会议方案以及全流程保障服务,减轻会议主办方的压力,确保重大会议顺利召开。
华为云会议,以其高清、稳定、可靠、安全的音视频能力,以及全球覆盖和跨国会议稳定可靠的特点,广泛应用于国家部委级高端跨国峰会,以及众多企业国内和海外之间的商务洽谈和沟通交流。自2020年以来,已支持了如东盟十国数字经济合作年开幕式、中非团结抗疫特别峰会、中东欧17+1国领导人峰会、2020年中国国际进口博览会、上合组织论坛等70多场国家部委级高端峰会和大型展会、论坛。
6月23日,华为云TechWave云原生媒体服务专题日将在线上举行,华为云原生视频服务正式升级为华为云原生媒体服务,专题日将解读三大产品领域——“媒体生产”,“媒体分发”,以及“媒体应用”。看华为三十年媒体技术积累如何为传统业务赋予新的竞争力,拓展新赛道,激活行业生产力。华为云会议资深产品专家将围绕“媒体应用”领域,分享《全场景智能云会议,使能行业创新协作》的主题演讲,为您讲述当前在线沟通协作的办公和行业场景,以及这些场景下的核心业务发展趋势,欢迎届时收看。
(原标题:华为云会议支持全球接入,跨国会议轻松开)